The need to classify the vineyards of an area according to the quality of its wines is not recent, but it is only in the last ten years that studies on the suitability of different areas for the cultivation of vineyard take on an integrated and interdisciplinary character (Boselli, 1991). The definition of the suitability of the environment is thus obtained by making the climatic, pedological, topographical and cultural information interact with the vegetative, productive and qualitative expression of the grape varieties.
IVES Conference Series
Facteurs physiques et biologiques affectant la production viticole et vinicole de la région avec dénomination d’origine “Condado de Huelva” (SW d’Espagne)
Les facteurs physiques et biologiques du milieu naturel affectant la production viticole de la R.D.O. “Condado de Huelva” et quelques relations les concernant sont étudiés dans les systèmes de la production vinicole ; le bon fonctionnement du Vignoble ayant besoin par ailleurs, du concours d’autres facteurs (Reynier, 1989 ; Paneque et al., 1996, a,b).
Importance des propriétés optiques de la surface du sol sur le microclimat de la vigne. Répercussions de l’usage d’un revêtement de sol réfléchissant sur la composition des moûts et sur la qualité du vin
Cette recherche a eu pour but l’étude des effets d’un renforcement radiatif et thermique sur les zones inférieures de la canopée de la vigne (solarisation par des films ou des paillages réfléchissants installés sur le sol, sous les ceps), notamment l’étude de leurs conséquences sur la composition biochimique des moûts à la vendange et sur la qualité des vins.
Improvement of sparkling wines production by a zoning approach in Franciacorta (Lombardy, Italy)
Franciacorta is a viticultural area which extends in the hills to the South of Iseo lake in Lombardy. It is particularly famous for the production of sparkling wines obtained mostly from Chardonnay and Pinot blanc and noir grapes. The name of this territory is of medieval origin and appeared for the first time in 1277 as “Franzacurta”, from the Latin “franchae curtes”, i.e. “tax-free” monasteries. It was geographically delimited in 1429, when it was a territory of the Republic of Venezia.
Interaction among grapevine cultivars (Sangiovese, Cabernet-Sauvignon and Merlot) and site of cultivation in Bolgheri (Tuscany)
Different “landscape unit” have been identified in Bolgheri area (a viticultural appellation in the Tirrenian coast of Tuscany) by the aid of pedological, landscape and agronomic observations in the 1992-1993 period. In all cultivar (Sangiovese, Cabernet Sauvignon and Merlot) x landscape unit combinations, experimental plots were chosen in homogeneous vineyards, single cordon trained (about 3300-4500 vines/hectare). Grape maturation was studied by weekly samples of berries from veraison to vintage in the 1992-1995 period. At harvest yield and must composition traits were measured and, from the most représentative plots, sixty kilograms of grapes were harvested each year and vinified according to a standardised scheme. Wines were evaluated by standard chemical and sensory analyses.
Observatoire Grenache en vallée du Rhône : démarche et premiers résultats après une année d’étude
Face à l’enjeu d’affirmer et de mieux comprendre la spécificité des vins en relation avec leur origine, la notion de « terroir », avec la richesse de sens et la diversité des perspectives qui l’éclairent, se révèle la clef de voûte de la production et de la valorisation de vins personnalisés et typiques. Asseoir la connaissance des principaux terroirs de la Vallée du Rhône sur des bases autres que celles, jusqu’alors essentiellement empiriques, invoquées dans la seconde grande région française productrice de vins d’AOC, constitue un projet conforme à l’intérêt voué à cet enjeu d’actualité.
Le pays du Brulhois
Depuis un an, nous essayons de mettre en place un projet de développement socio-économique et culturel d’une zone située essentiellement au sud de la Garonne et à cheval sur 3 départements (le Lot et Garonne, le Gers et le Tam et Garonne) et sur 2 régions (l’Aquitaine et Midi Pyrénées): le pays du Brulhois, “porte de la Gascogne”.
Les motivations du vigneron en quête de l’expression “terroir”
During the 1985 harvest, I was able to notice in the taste perception a break in the harmony of the wine during even partial blends of grapes from different plots. At the same time, I noted a good reaction from customers for greater product customization. As a result, I was led to seek the objective limits of the terroir of a cuvée and by a constant and permanent refinement of the parameters specific to each of the terroirs.
Parcours de découverte des terroirs viticoles
A partir des recherches conduites sur la caractérisation des terroirs viticoles par des chercheurs de l’Unité de Recherches Vigne et Vin (1, 2, 3, 4, 5) du Centre INRA d’Angers, Terre des Sciences, le Centre de Culture Scientifique et Technique d’Angers (CCSTA) a mis au point un parcours de découverte d’une journée dans le vignoble angevin avec une approche pluridisciplinaire.
Sur la réalité du lien entre le terroir et le produit : de l’analyse sémantique à l’approche écologique
The reflections presented here are a synthesis of a set of research on the construction of a scientific logic concerning the relations between the terroir, the vine, the wine, and on the study of a product, the wine, considered as the resulting from many interactions between factors of various orders. This work has benefited greatly from discussions of an epistemological as well as a technical nature with all the researchers at URVV (Angers) and with our colleagues at the Institut National des Appellations d’Origine, over several years.
Territoire, terroir et marché du vin à la production
Work aimed at understanding the relationship between a terroir, in the agronomic sense, and the physico-chemical characteristics of grapes or wine are numerous today, as evidenced by the program of this symposium. But for an economist, the central question remains to know how the terroir can intervene in the construction of the economic value of wine and in the differentiation of its prices. Is the terroir effect recognized by the end consumer or is it only an internal adjustment variable in the production systems? Through which indicators can this terroir effect be managed by the various operators in the sector? In the end, isn’t it better to invoke a “territorial effect” that the actors can build, and of which the terroir would be one of the possible components?
Terroir et marché des A.O.C
Cette communication sera basée sur les résultats d’une étude auprès des consommateurs réalisée par la société G3 pour l’I.N.A.O. sur les attitudes des consommateurs vis à vis des produits de terroir et des A.O.C. et sur un mémoire de DEA soutenu par Monsieur J-C. DURIEUX à l’Université de Paris X Nanterre, consacré aux variables explicatives du comportement d’achat des vins A.O.C.
Terroir et marché : exemples de stratégie pour les vins d’une petite région (Muscadet – Anjou – Touraine)
The designations of origin of the Loire Valley wine have been recognized according to customs and notoriety established over the centuries since the Middle Ages. There are four main production basins going up the Loire, from Nantes to the Sancerrois region: Nantes, Anjou-Saumur, Touraine and the vineyards of the Centre. In each of these basins, there is a wide range of appellations of origin which has been established according to a logic which may not seem obvious to the uninformed.
La valorisation des Terroirs Viticoles par les Indications géographiques et les appellations d’origine
Le sujet proposé dans le thème “l’environnement juridique” est plus économique que juridique, et constitue une sorte de complément au sujet qui l’a précédé : analyse des marchés, stratégies commerciales et terroirs”.
Les terroirs : variae causarum figurae
The jurist feels like an intruder when talking about terroirs. He looks at the press and tries to understand. We can read there about the cooking festival of May 30, 1996 which “..highlights products whose quality depends on a region”, that Camembert du pays d’Auge is the only one to be protected, I was thinking of camembert from Normandy, that 80% of Greek feta is made in the Netherlands, I thought it was in Denmark, and that the European Community protects geographical indications of IGP origin, probably a new category replacing the indications protected areas (1). I also learned that distributors are asking for more local products because “they come to confuse the cards in the part engaged with the big brands”. Carrefour has its “Terroirs and drawers”, Prisunic its “Vent d’Ouest”, Intermarché “Les bouquets du terroir”, Monoprix “Les terroirs de France” (2), Promodés and its brand “Reflets de France” for the “Continent” hypermarkets (3). At the same time it is asserted that “The term is a mere common noun. Unprotectable and therefore unprotected” (4).
Protection juridique du terroir viticole en France
The diversity of potential sources of damage to the terroir of an appellation (physical, aesthetic, ecological damage, damage to the image, to collective representation or even, in a broad concept which will not be retained here, to the geographical name identifying the terroir) is accompanied by a fragmentation of the legal sources allowing its protection.
La Région Délimitée du Douro et le Vin de Porto — un terroir historique —
The viticulture of the Douro Delimited Region, one of the heirs of ancestral viticulture, traditionally empirical and of quality, while integrating modernity and contemporary tools, respects and has always present the principles on which it was developed.
Les terroirs viticoles ont une histoire
The historian starts from a scientific, rigorous and recent definition of the wine-growing region. “A viticultural terroir is made up of several homogeneous units: geological and pedological elements (texture,
grain size, thickness, mineralogical nature, chemical components), geomorphological (altitude, slope, exposure), climatological (rainfall, temperature, insolation)”. Absent from this definition, the man is fortunately reintroduced a little further. By associating viticulture and winemaking, it forms a “couple” with the terroir and this couple.